• 05<<
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • >>07

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Theme: - Genre:

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

第511回「ついつい正式名称で呼ばない物」

第511回「ついつい正式名称で呼ばない物」


担当本田さん宅での「ピッピ」なんてのは、とても可愛らしいエピソードですよね。
日本は誰がそうしてしまったのか、最近でこそ、外来語をそのままで使ったりするようになってるみたいですが、日本でしか通じないカタカナ言葉とかもありますもんね。ホッチキスって語源、一体どこからついたんでしょうね。

ぱっと聞かれるとすぐ思いつかないねじのゆるんだ私の頭ですが、多分正式名称で呼ばない物なんていくらでもあると思います、私も。あ、それで思い出しました、電子レンジ。これも英語ではマイクロウェーブなのに、なんでか電子レンジ。あちらの人にレンジと言ったら、違うもの想像されちゃいますよね。

んでもって、普段これ、レンジとすらもう言ってないです、うちなんかでも。「チン」で通じます。動詞としての「チン」はもうだいぶ知れ渡ったみたいですが(例:「冷やご飯チンする?」)、なんのなんの、多分うちだけでなく、関西圏では普通にだと思いますが、名詞としても使ってると思います。

例:「最近チンの調子悪くて。」

はて一体何を言うとんだおまえはって感じですが、チンの部分をレンジに入れ替えて解釈してくださいねw

そう言えば、うちのチンもずいぶん前から調子が悪いんだった、いよいよ買い替え時かな~…。
Theme:FC2トラックバックテーマ - Genre:ブログ

| Track Backs | 19:38 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://linggaai.blog20.fc2.com/tb.php/1789-48569a12

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。